Ch38 weeping willow tree
Nomen?illi?mors?其名为死亡 西弗勒斯 墙壁上的火种映射在卜鸟的旌旗上迸发出银绿的冷光,野兽鲜血腥膻困扰着西弗勒斯的鼻尖,纳吉尼安静地盘踞在角落阴影深处,它张开巨口,正缓慢地吞噬着半扇新鲜野牛,巨蛇的头部已经鼓出了野牛肢体的形状,涨大于它身体其余部位数倍之多。 黑魔王缓慢地翻动着一份书页,然后将一双猩红的蛇眼盯住了他,“Nomen?illi?mors……nomen?illi?mors……告诉我,西弗勒斯,何为死亡?” “死亡为万物之终……”西弗勒斯平静地开口,“亦为万物之始。”他倾身跪倒在黑魔王的脚边,亲吻他的袍角。 黑魔王喉咙中发出了意味深长的轻笑。角落中的巨蛇突然吐出了口中的牛rou,腥臭的液体粘稠地倾洒在地,被吞入口中的部分已经被胃液腐蚀得发白。只见巨大的蝰蛇扭动着身躯,嘶嘶作响地扑向墙角窜出来的耗子,那耗子又足有五寸之长,可怜的小爪在毒牙间胡乱挣扎,但顷刻间便沉没于蛇腹。 “纳吉尼!”黑魔王无比厌恶地斥责道,“又让这种肮脏的生物玷污你的口腹。”他转而对西弗勒斯说道:“有时总会这样,是不是?人也总是会追逐一些肮脏又美味的蝇头小利,哪怕盛筵在近在咫尺。我想你想必对此非常了解,西弗勒斯。” “是的,我的大人。”西弗勒斯深深垂首,用自己麻木的嘴唇触碰黑魔王冰冷如非人的赤脚,“我等愚痴之辈总会犯下这种错误,这便是您与我们的最大不同。” 黑魔王哈哈大笑起来,拍了拍他的肩膀,“你一向是个聪慧的孩子,西弗勒斯。你总是知道我想要听什么。” 西弗勒斯缓缓起身,调整了自己的表情,“卡卡洛夫已死,死于我亲手熬制的毒药。” “我已经知道了,很好。”黑魔王说着,将手臂支撑在桌面上,上下打量着他的神情,“我们中间的叛徒必然被彻底清除,就算是他的妻儿——也不行。背叛之人没有好下场,而且总是连累无辜,多么遗憾。” 黑魔王的话令西弗勒斯不由地心中生寒,暗中咽下一口唾液,虽然无法滋润他干燥的嗓子,他垂下视线,复而又对上了黑魔王红色的双眼。 黑魔王对他的反应满意非常,“有传言说你曾帮助卡卡洛夫逃跑,如今来看这个谣言不攻自破。” 他亲手帮助卡卡洛夫逃离大不列颠岛,又亲手将毒药递入卡卡洛夫的手中,真是一出闹剧。 “这是自然。”西弗勒斯斟酌着说,“若非我对您的忠诚,您必不可能派遣我到邓布利多身边。” “好女孩。”黑魔王并未回应他的话,而是将纳吉尼召唤到了手边,蝰蛇警惕地盯着西弗勒斯,兽性的蛇眼中充满了挑衅。 “回你的窝中睡觉”黑魔王说,并没有使用蛇佬腔,“如果你下次还敢这样调皮,我不会轻饶。” “那么现在,”黑魔王懒洋洋地转头,“说说你身上更重要的那件任务。” “奥利凡德是个狡猾的老东西,我们之前都低估了他。”西弗勒斯说道,“我唯一能够确定的是,他一定没有逃到瑞典……” “不用装傻,西弗勒斯,你知道我说的不是这个奥利凡德。”黑魔王轻声嘶笑。 ———————————————— 空气中漂浮着甜腻的香气,在阿不思·邓布利多开口之前,西弗勒斯抢先说道:“不要糖果和饮料。” 老人在办公桌后快活地挑了挑眉,“茶也不要吗?” “不。”西弗勒斯简短地拒绝。 “让我猜猜你带来了什么坏消息。”邓布利多起身绕到凤凰福克斯的身后,羊皮拖鞋在地毯上唰唰有声,袍子上的丝绒花纹被窗前的阳光照得有如发光的星轨。他右手毫无生气地垂在身侧,干枯如同被大火烧过的焦树,于是老人用左手灵巧地提起茶壶,在茶杯中放了柠檬片,沏了两杯热茶。 蒸汽让老人鼻梁上的镜片蒙上水雾,但是掩饰不住那双蓝眼中的精明,“我猜与你的妻子有关。” “是的,阿不思,但好歹比你失去左手好上一点。”西弗勒斯清了清喉咙,没给邓布利多留下任何情面,“你现在看上去就像是胳膊上戴了一只光荣之手,让我不禁怀疑你是否有在黑暗中偷窥或者夜游的癖好。” “哦、哦,我时常被你无与伦比的形容所折服,西弗勒斯。”邓布利多呵呵笑了两声,面容轻松地说道:“我当时发了失心疯,被恶魔所蛊惑,就变成了现在这副样子。但乐观地看,我的肢体由我的意志自由支配,所以现在我的右手算是……死得其所……” “真让人嫉妒,阿不思。”西弗勒斯紧盯着老人的双眼,“你一定忘了,有很多人甚至没有支配自己身体的自由,这便是我向你寻求保护的原因之一。” 西弗勒斯看着老人沉默地蜷缩进校长椅中。 于是西弗勒斯接着开口:“此事与她有关,我向凤凰社申请对她的保护。鉴于她现在的身份,一旦你和我死后,谁能证明她的……” “她的名字对你来说如此难于启齿吗,西弗勒斯?”邓布利多打断了他,收敛起了脸上的笑容。 西弗勒斯烦躁地说:“我不过是更习惯用姓氏称呼她。” “斯内普吗?”邓布利多故作轻松地打趣道。 “一点也不好笑,阿不思。” “当然不,你能保护她,西弗勒斯。”老人说道,“另外,她也有能力自保。” “我可不这么想。”西弗勒斯挖苦道,“那女孩涉世未深,连生活常识都似懂非懂,她的脑子里满是故事书和时尚杂志,不过是最近发生的事情才让她多了些警醒。” “图卡娜。”老人的固执就像他的枯手一般又坚又硬。 “是的、是的,图卡娜,如果这能让你满意。”西弗勒斯烦躁地说。 “那么,”老人评价道,“我只能说你对你的妻子了解甚少,并且眼下有人比她更需要你的关注。” “马尔福吗?我可不这么认为,他的父母和校长都已经对他过度保护了。”西弗勒斯冷笑道。 卢修斯的独生儿子此时正忙着筹划如何杀死眼前的老人,那小子是有些斯莱特林式的精明,竟然未曾向任何人透露一点口风。无需费劲密谋,蠢小子,西弗勒斯暗自咒骂,杀死邓布利多从来不是他的事情。 小马尔福的父母将他保护得太好,但凡有一点天赋便以为是奇才,导致他的脑子中丝毫没有谦逊的想法,也无心狠手辣的勇气,只有自大和莽撞,在这一点上,马尔福比波特男孩强不了太多。他在心中评论。 ———————————— 德拉科 黑绿的群山从车窗外快速的闪过,格雷戈里·高尔和文森特·克拉布坐在德拉科的对面,各子手捧着一本漫画书。他面前摆着一副吊死鬼游戏,小人的身躯已经绞刑架的绞索上摇荡多时,但是德拉科的目光并未聚集于此处,而正埋首在羊皮纸上写画。他再次撕碎了纸张,地板上的碎纸片已如落叶般堆积成团。 他在座椅上铺了印度薄毯,弯折起膝盖,他最近个子长得太快,霍格沃茨特快的轿厢对他的腿来说变得有些局促。随着火车的摇晃,德拉科放任桌角碰撞着自己的膝头。 “谁让你进来的?滚出去!”车厢的门被猛然拉开,德拉科怒声尖叫,他施咒将地上的碎片全部焚毁,以掩饰上面的文字,空气中散落着灰烬和焦糊的腥味。 “你怎么了?”潘西惊愕的脸出现在门内,但她迈步走入车厢,满不在乎地坐在德拉科身边,顺势将他的脑袋安置在自己柔软的大腿上。 潘西用手背划过他的额头,她的手指又轻又软。“你满脸是汗。”她说。德拉格咕哝着换了个更舒适的位置,让自己的后脑勺紧贴着她的小腹。 “告诉我最近都有什么乐子?”德拉科问。 “波特和秋·张分手了。”潘西说道。 文森特口中适时地发出了笑声,但是德拉科确信他并未关注除漫画书之外的事情。 “张现在应该感到高兴,并且为之前的盲目而忏悔。波特和流行感冒简直是一家兄弟,任谁沾上都要倒霉。”德拉科不屑地嗤道:“竟然有人能看得上疤头,实在是世界奇迹。” 潘西吃吃直笑,德拉科的脑袋和她的腹腔一齐震动。他将手掌伸到面前,苍白的皮肤被过长的指骨所拉伸,青蓝的血管变得清晰可见,看起来缺乏力量感。 潘西看起来想要握住他的手,但是德拉科故意收回了胳膊,这让他感到虚弱。他或许应当听从母亲的话,多吃些牛rou和豆类,但她竟然想要安排他和格林格拉斯家的女孩约会,现在都什么年代了,况且那女孩不过是个傻兮兮的四年级丫头…… 一只笨拙的巧克力蛙腿被塞到了德拉科的口中,他没有拒绝,潘西吃掉了被他咬碎的另一半,巧克力碎屑洒落到他的衬衫前襟。潘西就和他母亲一样,时而让德拉科眷恋,却又经常令他憎恶。 这些不过是一时的烦恼,德拉科提醒自己,等他做成了那件大事,被黑魔王重用时,一切问题都会迎刃而解…… 车厢门的动静扰乱了德拉科的思绪,布雷斯·扎比尼把车厢的滑门弄得哐哐作响。“别在那可怜的门板上使劲了。”潘西提议,“我们大不了去级长车厢。” “别烦了,潘西,我只想和你们待在这儿。”德拉科说着,扎比尼已经坐在了座位上,显得疲于应付,“怎么样?斯拉格霍恩都邀请了谁?”他问。 “拉文克劳的贝尔比,格兰芬多的麦考拉根、隆巴顿、最小的韦斯莱……”扎比尼细数。 “没有斯莱特林?”潘西尖锐地哼道。“没什么斯莱特林。”扎比尼回答。 “看来斯拉格霍恩这个草包没什么眼光。”德拉科说道,注视着上方的行李架。 “还有哈利·波特……” “波特!”潘西尖声重复。“还有呢?”德拉科怏怏不快地催促。 “还有图卡娜·奥利凡德。”扎比尼说。 “一个不会做魔杖的奥利凡德有什么特别的?”潘西讥诮道。 “我并不意外。”德拉科冷冷地瞪视着她,“她的姓氏就是特别之处。” “也有可能因为她模样不错。”扎比尼在座位上舒展起肩膀,转动了头部,“反正比韦斯莱家的小败类强,也比大多数女孩强得多。” “我知道奥利凡德是个漂亮妞,扎比尼,能听到你称赞别人的容貌可不容易。”德拉科嘲弄道,“但我奉劝你不要爱上她。” “为什么?”潘西抬起尖翘的下巴,一边用余光觑着他的反应,“你喜欢她吗?” “我可不敢!”德拉科大笑着看着他不明就里的朋友们,他在自己左手的无名指上比出一个戒指的形状,好心地提示道,“她已经……” 车厢内的众人皆做出了然的神情。 扎比尼的目光投向了车厢之外,他们所谈论的主人翁正斜倚着墙壁,和一个年长的女巫交谈。今年是她在校的最后一年,她的脸蛋和身材都具备了一个成人所需要的一切,德拉科不得不承认自己的目光在她身体的曲线上停留了半晌。 图卡娜抚正了胸前级长勋章,把一束长长的黑发别到耳后,她的神情虽然轻快,但眼中却另有隐忧,她和他一样,都被一些烦心事叨扰得心神不宁。 是的,成年人脸上很难找到真正的快乐,德拉科心想。 “图卡娜·奥利凡德和傲罗待在一起干什么?”扎比尼说,“我不喜欢那些人,迟早我会让我继父提议给魔法部部长,让他撤掉在车站和霍格沃茨特快上安排的傲罗。” “他们看起来是老相识了。”潘西敏锐地捕捉到。 图卡娜·奥利凡德和傲罗告别,分别向车厢的两头巡视,一些低年级斯莱特林丢了几个恶咒到她身上,一群乱飞蜻蜓钻进了她散下长发,令她尖叫出声。图卡娜轻挥魔杖摆脱了它们,转眼又陷入了一片沼泽。 “一群傻瓜!傻瓜!”德拉科怒气冲冲地打开了车厢门,“你们在干什么?伯恩斯、艾博还有麦克米兰!放下你们手中的魔杖,向你们面前的女士鞠躬致歉。” “记得对她尊敬一点,否则别怪我没有提醒过你们。”德拉科转过头来,对车厢内的朋友们露出一抹坏笑,“这样对你们都有好处。” --